# 진미영 116회 : 우와, 완전 딴 사람같아 보여.

+ 사연

아내가 10년만에 재 취업했어요.

그 동안 살림하고 아이들 키우느라 꾸미는건 뒷전이었는데, 첫 출근이라 꾸민 모습을 보니 이쁘더라구요.

쑥스러워서 바로 칭찬은 못해줬지만 표현이라고 알아두려구요. 이럴 때 뭐라고 하나요?


# 오늘의 표현 :  Wow, It's like a whole new you.


# 진미영 117회 : 저는 금시초문이에요.

+ 사연

저는 유난히 둔한 편입니다.

항상 뒷북치기 일쑤에요.

그래서 항상 하는 말이 "미안해요, 저는 금시초문이에요."라고 하는데 이 말을 영어로 어떻게 표현하나요?


# 오늘의 표현 : Really? First time I've heard of that.

ㄴ Really?는 강조 표현.


# 진미영 118회 : (계산할 때) 현금 일부와 나머지는 카드로 계산해도 되나요?

+ 사연

가족들과 태국 여행을 다녀왔는데요.

현지에서 어떤 물건을 살려고 했는데 현금이 모자른거에요.

그래서 현금 일부와 나머지는 카드로 결제했는데 말로 표현은 못하고 몸짓만 했네요.

이럴 때 뭐라고 표현하나요?


# 오늘의 표현 : Can I put the rest on my card?

ㄴ 현금(가격을 충족하지 못하는)을 먼저 건네고 카드를 내밀며 표현해야 함.

ㄴ Can I pay some in cash and put the rest on my card? (좀 더 확실한 표현)


# 진미영 119회 : 너무 너무 귀여워(심쿵해)!

+ 사연

고양이를 키우고 있어요.

고양이 커뮤니티에서 사귄 외국인 친구가 있어요.

이 친구가 키우는 고양이 사진을 보여줬는데 너무 너무 귀여운거에요.

그래서 영어로 표현하고 싶었는데 못했어요.

이럴 때 뭐라고 하나요?


# 오늘의 표현 : Oh my god. How cute!

ㄴ How adorable! (* adorable : 사랑스러운)


# 진미영 120회 : 너 정말 마당발이구나.

+ 사연

제가 아는 외국인은 한국에서 인맥왕입니다.

저보다도 아는 한국인이 더 많아요.

우리나라에서 이럴 때 '마당발'이라는 표현을 쓰잖아요.

영어로는 뭐라고 하나요?


# 오늘의 표현 : Someone's popular.

ㄴ억양을 끝을 올려야 함.

ㄴ약간 혼잣말 식으로 하는 표현.


BELATED ARTICLES

more