English
# Script A : 보세요, 눈이 내려요, 땅이 눈으로 덮였어요. 엄마, 아빠 우리 썰매타러 가요!B : 그러자, 내가 이 근처 썰매 탈만한 곳을 찾아볼게. 여기 가자! 스노우랜드라고 하는 큰 리조트야. 얘들아, 옷 단단히 입어라, 밖이 추워. A : Look, It's snowing. the ground is covered with snow. Mom, Dad, Let's go sledding!B : Okay, I'll find a good place for sledding around here. Let's go here! It's a big resort called Snow Land. Kids, bundle up. It's very cold outside. # Various Expression+ I..
Play/Lyrics/Translation For all the time that you rain on my parade 네가 내 하루를 망치던 모든 시간들에And all the clubs you get in using my name내 이름을 팔아 갔던 모든 클럽들You think you broke my heart oh girl for goodness‘ sake네가 날 아프게 했다고 생각하겠지, 오 제발You think I’m crying on my own, well I ain’t넌 나혼자 울고 있다고 생각하겠지만 아냐 And I didn't wanna write a song난 노래도 쓰기 싫었어Cause I didn't want anyone thinking I still care. I don’t왜냐면 ..
Play/Lyrics/Translation What would I do without your smart mouth건방진 니가 없이 내가 뭘 하겠어 Drawing me in, and you kicking me out날 끌어들여 놓고 쫓아내잖아 Got my head spinning, no kidding, I can’t pin you down혼란스러워, 농담이 아냐, 널 붙잡아둘 수 없어 What’s going on in that beautiful mind그 아름다운 마음속에 무슨일이야I’m on your magical mystery ride난 너의 신비로운 놀이기기를 타고 있어 And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright너무 어지러워, 뭐에..
Play/Lyrics/Translation Same bed but it feels just a little bit bigger now 똑같은 침대인데 지금은 더 커보이네 Our song on the radio but it don't sound the same 라디오에서 흘러나오는 우리 노래가 똑같이 들리지가 않네 When our friends talk about you, all it does is just tear me down 우리 친구들이 너에대해 이야기 할 때마다, 모든게 날 무너뜨리네 Cause my heart breaks a little when I hear your name 왜냐면 내 마음은 바로 무너지거든, 너의 이름을 들을때마다말야 It all just sounds like oooooh… ..
Play/Lyrics/Translation Party girls don`t get hurt파티걸들은 상처받지 않아 Can`t feel anything, when will I learn아무것도 느낄 수 없어, 난 언제쯤 알게될까 I push it down, push it down난 억누르지, 억눌러 I`m the one "for a good time call"난 좋은 시간을 보내기 위해 부르는 사람 중 하나야 Phone`s blowin` up, they`re ringin` my doorbell휴대폰은 계속 울려대고, 그들은 초인종을 눌러대지 I feel the love, feel the love난 사랑을 느껴, 사랑을 1, 2, 3, 1, 2, 3 drink한 잔, 두 잔, 세 잔 들이켜 1, 2, 3, ..
# 진미영 105회 : 너 실물이 더 이뻐.+ 사연외국인 친구가 있는데 셀카를 너무 못찍어요.그래서 "너 실물이 훨씬 이뻐"라고 말해주고 싶은데 뭐라고 해야 하나요? # 오늘의 표현 : You look so much better in real life.- 'in real life'라는 표현을 많이 사용함. # 진미영 106회 : 나중에 시간되면 밥 한 번 먹자.+ 사연예전에 같이 일하던 외국인 동료를 길에서 만났는데 "나중에 시간되면 밥 한 번 먹자."라고 하며 헤어졌어요. 외국인 동료도 한국생활을 오래해서인지 빈말이란걸 알아차리긴 했는데 외국에서는 이런 표현을 뭐라고 하나요? # 오늘의 표현 : Let's get together sometime.- 미국에서는 '밥', '커피' 등 구체적인 대상을 가리키..
Play/Lyrics/Translation When your legs don't work like they used to before너의 두 다리가 예전 같지 않을 때And I can't sweep you off of your feet너의 마음을 사로잡지 못할 때Will your mouse still remember the taste of my love너의 입이 여전히 내 사랑을 기억할까Will your eyes still smile from your cheeks너의 두눈이 여전히 두 뺨 가득 미소지을까And darling, I will be loving you till we're 70내 사랑, 우리가 70살이 되어도 널 사랑할거야And baby, my heart could still fall as ha..
Play/Lyrics/Translation Say say say, hey hey now baby말해 말해줘, 지금 베이비 Oh mama, don't play now baby오 여신님, 장난치지마Say say say, hey hey now baby말해 말해줘, 지금 베이비 Said let's get one thing straight now baby이거 하난 확실히 해두자고 말했잖아 Tell me tell me if you love me or not,말해 말해줘, 날 사랑하는지 love me or not, love me or not날 사랑하는지 I'll bet the house on you, am I lucky or not,난 너에게 집을 걸꺼야, 내가 운이 좋을까? lucky or not, lucky or..
Play/Lyrics/Translation City of stars,별들의 도시여Are you shining just for me?나를 위해 빛나고 있나요?City of stars,별들의 도시여There's so much that I can't see내가 볼 수 없는 것들이 너무 많아요Who know누가 알가요I felt it from the first embrace I shared with you당신과의 첫 포옹에서 느꼈다는 걸That now, Our dreams,이제, 우리의 꿈이They've finally come true이루어졌어요 City of stars,별들의 도시여Just one thing everybody wants모두가 원하는 건 단 한가지죠There in the bars,바에서도And ..
Play/Lyrics/Translation I heard that you're settled down정착했다는 얘기 들었어 That you found a girl and you're married now 한 여자를 찾아서 결혼했다고... I heard that your dreams came true꿈을 이뤘다는 얘기 들었어 Guess she gave you things I didn't give to you그녀는 내가 너에게 주지 못했던 것들을 줬나봐 Old friend, why are you so shy내 오랜 친구야, 왜 그렇게 부끄러워 해 Ain't like you to hold back or hide from the light억누르고 숨는건 너답지 않아 I hate to turn up out of ..